Aktualizacje

EsoPL Patch 2.5.1 (drobna aktualizacja)

Wczoraj na esoui została wprowadzona poprawka do poprzedniej wersji. Obejmuje ona poprawność wyświetlania nazw Miejsc i NPC. Link poniżej przekieruje was na stronę z pobieraniem. Zapraszamy do pobierania. 😉 >>Pobieranie<<

EsoPL Patch 2.5 (Murkmire)

Nowa aktualizacja weszła na serwer esoui. Witajcie! Spolszczenie w wersji 2.5 dodaje usprawnienia do add-on’u oraz aktualizuje pliki do aktualnego patchu Murkmire.

Combat Pet Changes from Update 19

W dzisiejszych patch notes v4.2.2 z PTS napisaliśmy, że zwierzaki gracza zdolne do walki już nie będą otrzymywały obrażeń w lochach, grupowych arenach i w Próbach. To spowodowało pytania, czy zwierzaki nadal będą celem mechanik bossów w tych obszarach gry. Odpowiedź brzmi: tak, ale pracujemy nad tym, by tak nie było. Odkryliśmy także, że pewne zmiany z Update 19 dotyczące zwierzaków graczy w Próbach nie zostały odnotowane publicznie. Następujące zdolności bossów z Prób już nie mają wpływu na zwierzaki graczy: Zdolność Łańcuchowy Piorun – Niebiański Mag w Aetheriusowych Archiwach Zdolność Twórca Światów – Niebiański Wąż w Sanctum Ophidia Zdolność Plugawy Podmuch i Trujący Gaz – Święty Llothis w Asylum Sanctorium Zdolność Szturm Niebios – Święty Olms w Asylum Sanctorium

Aktualizacja 2.4.1

Witajcie! Postanowiliśmy umilić wam wieczór wprowadzając do gry… Nasze pierwsze przetłumaczone dialogi! Tak, dobrze przeczytaliście. Dorwaliśmy serwer testowy i przełumaczyliśmy ile się dało – wskazówki śmierci, dialogi, dziennik, wszystko co się wiąże w dwoma wprowadzonymi dodatkami. Ponieważ niewielu Skrybów miało dostęp do serwerów testowych, toteż zapraszamy do testów – wszelkie uwagi prosimy zgłaszać na stronie. Miłej zabawy!   Zmiany: 2.4.1 Dodano: Pliki interfejsu i plik jezykowy Wolfhunter (wersja z PTS) oraz tlumaczenie dialogow dodatku Wolfhunter || Naprawiono blad z sprawdzaniem wersji || Poprawiono tlumaczenie niektorych elementow gry. || Zrezygnowano z pliku exe.   PS Przypominamy, że wciąż poszukujmy korektorów – jesteśmy blisko wprowadzenia kolejnych dialogów (tym razem lokacji startowych), jednak potrzebujemy większej ilości osób, które sprawdzą nasze tłumaczenia pod kątem literówek i różnych innych chochlików…