Rok: 2017

Aktualizacja 1.2.17 i Smartcat

Podróżnicy Tamriel. Została wydana nowa wersja spolszczenia. Dodatek wszedł do Clockwork City. Wersja 1.2.17: * Aktualizacja API add-on’u do 100021 (Clockwork City) A my nadal pracujemy. Opowiem wam trochę jak pracujemy. Naszą platformą tłumaczącą jest Smartcat. Bardzo dobra platforma i każdy u nas sobie chwali. Plik lang jest podzielony na mniejsze pliki po indeksie i każdy dostaje swój przydział. Wszyscy natomiast mogą tłumaczyć w czasie rzeczywistym nie przeszkadzając sobie nawzajem. Na platformie istnieje też słownik, który ciągle jest uzupełniamy oraz pamięć tłumaczeń, która bardzo pomaga tłumacząc powtarzające się segmenty (tak naprawdę sam tłumaczy co się powtarza). Smartcat tak naprawdę jest prostym narzędziem i zachęca do tłumaczenia. Jeżeli chcecie to i wy możecie dołączyć i pomóc Skrybom Tamriel. Zapraszam do napisania w zakładce „Kontakt” bądź na…

Nowy etap tłumaczenia

Praca wre niczym w dwemerowej wytwórni automatonów. Przetłumaczyliśmy niemal wszystko z tego, o czym niedawno pisaliśmy, czyli wszelkie nazwy NPC, miejsc, miast. Mamy jeszcze trochę do zakończenia tego etapu, a potem ruszamy pełną parą… …niebawem więc rusza tłumaczenie właściwej treści gry, czyli dialogów oraz książek w grach! Jeżeli chcecie wraz z nami to tłumaczyć, nadal zapraszamy, zawsze można dołączyć. Co bardzo ważne, w związku z przetłumaczeniem dużej ilości materiału, potrzebujemy także korektorów. Bardzo się przydadzą zarówno do sprawdzania dotychczasowej pracy, jak i przyszłej. Zapraszamy do kontaktu poprzez naszą stronę internetową albo fanpage na Facebooku.

|

Nazwy własne, czyli co słychać u Skrybów

Przede wszystkim, chcemy Was jak najmocniej przeprosić za brak newsów na stronie internetowej. Skupiliśmy się raczej na fanpage na facebooku, zaniedbaliśmy stronę internetową. To się zmieni. Spolszczenie The Elder Scrolls Online w wykonaniu fanowskiej ekipy o nazwie Skrybowie Tamriel jest wciąż aktywne. Ludzie się przewijają. Jedni odchodzą, drudzy przychodzą. Jednak działamy dalej i zapraszamy wszystkich do ekipy. Zapraszamy każdego, kto zna grę The Elder Scrolls Online, niezależnie od poziomu znajomości języka angielskiego,  potrzebujemy testerów, tłumaczy, korektorów. Są wśród nas osoby aktywne, udzielające się na bieżąco, dobrze zarządzające, lecz wcale nie tak liczne. Stawiamy na jakość, ale musimy przyznać, że praca by szła znacznie sprawniej i szybciej, gdyby Skrybów było jeszcze więcej. Dlatego prosimy Was, drodzy czytelnicy: nie myślcie, że to nie jest zadanie dla Was….