Aktualizacje

Zmiany widoczne na wideo.

W tym materiale wideo przedstawiamy wam jak wyglądają zmiany od wersji 2.0 naszego spolszczenia. Materiał przygotowali DeMudzyn i Emiru Tegryfon. Strona spolszczenia: https://eso-spolszczenie.eu/ FB: https://www.facebook.com/Skrybowie.Tamriel/ Discord Skrybów: https://discord.gg/4peD2CK Polska TES Wiki: http://pl.elderscrolls.wikia.com/wiki/The_Elder_Scrolls_Wiki Discord Wiki: https://discord.gg/m5wr2f9

Aktualizacja i ważna informacja!

Witajcie podróżnicy Tamriel! Jest 14 stycznia. Jest kolejna aktualizacja. Pracujemy nad większymi częściami spolszczenia. Wymaga od nas większej uwagi.   Sama drobna aktualizacja spolszczenia wprowadza: + Przetłumaczono: Kolejne miejsca (były w osobnym pliku). Jednak w tym pliku było o wiele więcej. Waluta. (Płacimy w PLN? XD) Interakcja typu: Przeszukaj, zbadaj, otwórz. Czyli to co najczęściej robimy. * Poprawiono tłumaczenie niektórych miejsc oraz umiejętności Add-on doczekał się poprawek w stosunku do miejsc. Zapraszam do zakładki: >>Pobieranie<<   Mamy dla was też ważną informację!

Szczęśliwego nowego roku oraz nowej aktualizacji

Nowy rok, nowe postanowienia, nowe wyzwania, nowy wygląd strony i FB i nowa aktualizacja spolszczenia! Wersja 2.0.1 spolszczenia daje nam przetłumaczone: Wskazówki zdobywania doświadczenia do każdej umiejętności. Niektórzy mieli problemy jak zdobyć doświadczenie do danego drzewka. Rasy. Stan umeblowania. Gdy kupujemy dom mamy wybór czy umeblowany (drożej ale piękniej) czy nieumeblowany (taniej ale biednie). Sufiksy ekwipunku (np; Staff ognia). Może być dziwnie czasami 😉 Zadania rozpoczęte i zadanie zakończone (widoczne teksty na mapie pod tytułem). +* Poprawiono tłumaczenie niektórych umiejętności oraz dodano nowe.  – Usunięto znaki cudzysłowu pokazującymi się przy opisie niektórych umiejętności. Dzięki naszej Skrybowej Malarce mamy nową szatę graficzną i nowe logo. Nowy rok już jest więc i my w nowe szaty się ubieramy. Jeżeli chcecie nam pomóc to zapraszam do działu >>kontakt<< oraz…

Mały prezencik dla wszystkich!

Mamy dla was mały prezencik z okazji mikołajek. Update w wersji 2.0 już jest na stronie pobierania a w nim: Aktualizacja pliku językowego aż do Clockwork City (data pliku 30.10.2017) Przetłumaczono Miejsca, Dodano Sufiksy oraz Efekty ekwipunku, Drzewka umiejętności są bardzo ciekawe, Trochę wskazówek po śmierci dodano. Wraz z przetłumaczeniem nazw własnych, wprowadzono nowy add-on. Pozwala na zmianę wyświetlania nazw (tylko dla NPC i Miejsc). Aby zmienić wpisz na czacie komendę /esopl bądź wejdź w Ustawienia>Dodatki. Dostępne są cztery warianty: Tylko polski – pokazuje tylko nazwy polskie Polski+angielski – pokazuje nazwy w dwóch językach (Ostoja – Wayrest) Angielski+polski – tak jak punkt powyżej tylko na odwrót (Grahtwood – Grahtbór) Tylko angielski – wyświetla tylko angielskie nazwy Mamy nadzieję, że nie lada niespodziankę wam zrobiliśmy. Zachęcamy…