6 komentarzy

  1. Przy umiejętnościach wilkołaka (nie wszystkie nazwy są po polsku – głównie pasywki), ostania aktywna (Pazury wilkołaka chyba) nie ma polskiego opisu

  2. Co do nazw umiejek, to sporo nie ma przetłumaczonych nazw, ale mniejsza z tym. Bardziej Wam chodziło o opisy. „Boski Odzew” czyli trzecia umiejętność Templariusza w drzewku „Gniew Świtu” nie ma polskiego opisu. To samo przy kowalstwie główna, na 3 stopniu (orichalcum), a także w drzewie broń i tarcza – rozwinięcie 4 skilla (Shielded Assauld) nie ma przetłumaczonego opisu

  3. Przepraszam, że tak na raty (mam kilka postaci i pisałem na bieżąco – dokładnie osiem, ale tylko Templariusz z kosturem leczenia i w lekkich szatach na 50 poziomie).
    Brak opisów:
    – Skostniały kolos (ostateczna w drzewie Władca grobów – nekromanta)
    – Lodowcowy kolos (rozwinięcie ostatecznej we władcy grobów – nekromanta)
    – Gorzkie żniwa (3 w drzewie Kościany tyran – nekromanta)
    – Samiczka netcha (rozwinięcie – 4 zwierzęcy towarzysz – strażnik)
    – Błogosławieństwo ochrony (3 w kosturze przywracania)
    – Blessing of restoration (rozwinięcie 3 w kijaszku leczniczym)
    – Wyssanie esencji (1 pasywna w kosturze leczenia)
    – Obsydianowy odłamek (rozwiniecie 1 w Sercu ziemi – smoczy rycerz)
    – Żrąca zbroja (rozwinięcie ostatecznej w Serce ziemi- smoczy rycerz)
    – Mroczna flara (rozwinięcie 2 w Gniew świtu – Templariusz)

  4. @Rekin – dzięki wielkie za feedback, sporo opisów zwyczajnie utknęło w systemie przy aktualizacji, w następnej wersji powinny być już poprawione 🙂

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *