2 komentarze

  1. Brakuje mi odpowiedzi na pytanie jak bardzo aktualne spolszczenie jest grywalne? Warto już pobierać czy raczej zaczekać na postęp prac?

  2. Pobrać możesz, ale nie licz na przetłumaczone Q poza kilkoma na które jesz cze nie trafiłem ( a szkoda że ich brak bo to fabuła jest siłą tej gry). Na razie tłumaczą jak dla mnie trzeciorzędne rzeczy pokroju interfejs nazwy przedmiotów, slkile itp.
    Może w przyszłym roku doczekamy się spolszczonego chociaż jednego rejonu.

    Szkoda że niema jakiegoś translatora do spolszczenia Hiszpanów bo ci to nieźle idą 82%.

    No i najważniejsze za mało informacji częściej mogli by dawać notki z postępu prac ( przynajmniej 1 na miesiąc) bo jak ktoś tu wchodzi nowy to odnosi wrażenie że projekt jest martwy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *